1.泰戈尔 梦想的名言

2.纸船(泰戈尔)他期望什麽,梦想什麽?

3.喜欢泰戈尔梦想的原因

泰戈尔梦想_泰戈尔梦想朗诵配什么音乐

《纸船》是泰戈尔《新月集》中一篇别致的诗篇。

诗的1~3句写渴望,叙述我将“我的名字和我住的村名”写在纸船上,放入急流,渴望异地的人知道我是谁。诗的4~6句写希望。这里的希望主要是希望纸船把我园中长的丽花带到岸上,希望能有游伴把天上的小朵白云放在河里来与我的纸船比赛。诗人把天上的小朵白云联想成鼓着风的白帆并下到河里比赛,想象美丽奇幻且符合儿童的好奇心理。诗的7~8句写梦幻。子夜的星光下,我梦见睡仙坐在我的纸船里,缓缓的浮泛前去。去往哪里呢?诗人并没有点明,但如果回头看看前面的诗句,我们便不难发现,载着梦的纸船的目的地是岸上。泰戈尔的诗歌想象力丰富,语句和结构凝练多彩,译介到中国后,得到了一大批青年读者的喜爱,以至于他们中的许多人也拿起笔依照着写起类似的吟咏母爱和童心的诗来。冰心就是其中最成功的一位诗人。泰戈尔的纸船上写着他的名字和住处,“夜来了,我的脸埋在手臂里,梦见我的纸船在子夜的星光下缓缓地浮泛前去/睡仙坐在船里,带着满载着梦的篮子”。冰心的纸船风吹浪打,她却执着地希望它飘流到目的地,因为“母亲,倘若你梦中看见一只很小的白船儿/不要惊讶他无端入梦/这是你挚爱的女儿含着泪叠的/万水千山,求他载着她的爱和悲哀归去。”两首诗虽表达的情感稍有区别,但相似是鲜明易见的,这足以看出泰戈尔对中国新诗的巨大影响。

泰戈尔 梦想的名言

拉宾德拉纳特·泰戈尔出版过《一个诗人的故事》、《野花》、《晚诗》、《晨歌》、《画与歌》、《短调与长调》、《马纳奇》、《梦想》、《残害》、《金舟》、《刹那》、《回忆》、《分歧》等五十多部诗集。

拉宾德拉纳特·泰戈尔(RabindranathTagore,1861年5月7日-1941年8月7日),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》《飞鸟集》《眼中沙》《四个人》《家庭与世界》《园丁集》《新月集》《最后的诗篇》《戈拉》《文明的危机》等。

1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动。1884至1911年担任梵社秘书,20年代创办国际大学。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。1941年写作控诉英国殖民统治和相信祖国必将获得独立解放的遗言《文明的危机》。

纸船(泰戈尔)他期望什麽,梦想什麽?

屋是墙壁与梁所组合;家是爱与梦想所构成。泰戈尔 曾经我梦见我们彼此是陌生人,但是在现实当中我们是彼此深爱着对方 Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。 My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. 它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom. 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。 What you are you do not see, what you see is your shadow. 瀑布歌唱道:"当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。" The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom." 你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。 You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. 人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。 Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it. 我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。 Like the meeting of the seagulls and the wes we meet and come near.The seagulls fly off, the wes roll away and we depart. 当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。 We come nearest to the great when we are great in humility. 决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。 Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting. "完全"为了对"不全"的爱,把自己装饰得美丽。 The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect. 错误经不起失败,但是真理却不怕失败。 Wrong cannot afford defeat but right can. 这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。 In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain. 我们把世界看错了,反说它欺骗我们。 We read the world wrong and say that it deceives us. 人对他自己建筑起堤防来。 Man barricades against himself. 使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。 Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn lees. 我想起了其他的浮泛在生与死与爱以及被遗忘的川流上的的时代,我便感觉到离开尘世的自由了。 I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel the freedom of passing away. 只管走过去,不必逗留着了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。 Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way. 思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。 Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings. "谁如命运似的催着我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走着。" Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back. 夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow lees of autumn, which he no songs, flutter and fall there with a sigh. 伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。 The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away. 跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时, 你可愿意担起他们跛足的重担? The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water.Will you carry the burden of their lameness? 忧愁在我心中沉寂平静,正如黄昏在寂静的林中。 Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 我不能选择那最好的,是那最好的选择我。 I cannot choose the best. The best chooses me. 把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。 They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。 Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 群星不会因为像萤火虫而怯於出现。 the stars are not afraid to ear like fireflies. 麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。 The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail. 瀑布歌唱著:「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」 “I give my whole water in joy,“ sings the waterfall, '' though little of it is enough for the thirsty.'' 樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。 The woodcutter's axe begged for its handle from tree, the tree ge it. 想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。 He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open. 剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。 The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word. 白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。 The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour. 尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。 The dust receives insult and in return offers her flowers. 当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。 God is ashamed when the prosperous boasts of his special four. 使卵石臻於完美的,并非锤的打击,而是水的且歌且舞。 Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection. 上帝的大能在柔和的微风中,不在狂风暴雨中。 God's great power is in the gentle breeze, not in the storm. 撷花瓣得不著花的美丽。 By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower. 大的不怕与小的同游,居中的却远避之。 The great walks with the small without fear. The middling keeps aloof. 萤火虫对群星说:「学者说你的光有一天会熄灭。」群星不回答它。 '' The learned say that your lights will one day be no more.'' said the firefly to the stars.The stars made no answer. 小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。 The pet dog suspects the universe for scheming to take its place. 果实的事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但还是让我在默默献身的阴影里做叶的事业吧。 Fruit is a noble cause, the cause of flower is sweet, but still let me in the obscurity of the shadow of the dedication to do it cause leaf

喜欢泰戈尔梦想的原因

思考:“我”每天把纸船放在急流的溪中,“我”期望什么?梦想什么?(指导学生用原文中的句子来回答)

(我希望住在异地的人会得到这纸船,知道我是谁;希望这些黎明开的秀利花能在夜里被平平安安地带到岸上;希望天上的船也放下来同我的船比赛;梦想我的船在子夜的星光下缓缓的浮泛前去;梦见睡仙坐在船里。)

因为这是一首非常激励人的诗歌,教会了很多的人生道理。

梦想这首诗中写道,梦想是灯塔,指引人生前进的方向。一个没有梦想的人,就像鸟儿没有翅膀。一个没有梦想的人,就像船只失去方向。

这首诗鼓励着大家都要有自己的梦想,并且要勇敢的追求自己的梦想,很鼓舞人。