1.处江湖之远则忧其君的上一句

2.处江湖之远则忧其上一句

3.居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君,是什么意思?

4.不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧,什么意思

5.居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君什么意思

处江湖之远则忧其君之的意思_处江湖之远则忧其君

1、译文:

庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩展它原有的规模,把唐代名人家和今人的诗赋刻在上面。嘱咐我写一篇文章来记述这件事。

我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含远方的山脉,吞吐着长江的流水,浩浩荡荡,宽阔无边,清晨湖面上撒满阳光、傍晚又是一片阴暗,景物的变化无穷无尽。

这就是岳阳楼雄伟壮丽的景象。前人对这些景象的记述已经很详尽了,虽然这样,那么这里北面通向巫峡,南面直到潇水、湘江,被降职远调的人员和吟诗作赋的诗人,大多在这里聚会,观赏这里的自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?

像那连绵细雨纷纷而下,整月不放晴的时候,阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空;日月星辰隐藏起光辉,山岳也隐没了形迹;商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚时分天色昏暗,只听到老虎的吼叫和猿猴的悲啼。

这时登上这座楼,就会产生被贬官离开京城,怀念家乡,担心人家说坏话,惧怕人家讥讽的心情,再抬眼望去尽是萧条冷落的景象,一定会感慨万千而十分悲伤了。

至于春风和煦、阳光明媚时,湖面波平浪静,天色与湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的白鸥,时而飞翔时而停歇,美丽的鱼儿或浮或沉;岸上的小草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。

有时湖面上的大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,有时湖面上微波荡漾,浮动的月光闪着金色;有时湖面波澜不起,静静的月影像沉在水中的玉璧。

渔夫的歌声响起了,一唱一和,这种乐趣真是无穷无尽!这时登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神愉快,光荣和屈辱一并忘了,在清风吹拂中端起酒杯痛饮,那心情真是快乐高兴极了。

唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,他们或许不同于以上两种心情,这是什么缘故呢?是因为古时品德高尚的人不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。在朝廷做官就为百姓忧虑;不在朝廷做官而处在僻远的江湖中间就为国君忧虑。

这样他们进入朝廷做官也忧虑,退处江湖也忧虑。虽然这样,那么他们什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐以后才快乐”吧?唉!如果没有这种人,我同谁一路呢?

写于庆历六年九月十五日。

2、原文:

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

若夫*雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为。何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?

时六年九月十五日。

扩展资料:

一、中心思想

这篇文章叙述了事情的本末源起,通过描绘岳阳楼的景色及迁客骚人登楼览景后产生的不同感情,表达了自己“不以物喜,不以己悲”的旷达胸襟与“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。?

二、主题

“洞庭天下水,岳阳天下楼。”一提起岳阳楼,人们就会很自然地想起千古名臣范仲淹,千古名文《岳阳楼记》, 想到其中表明范仲淹宽阔胸襟的句子“不以物喜,不以己悲”。

还会赞颂他“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负和生活态度。可以说,人们把太多的目光和关注给了范仲淹,而很少会有人想到功不可没的滕子京。既是自勉,又是与友人共勉。

三、后世影响

影响力洞穿史册,成为延绵千年的治国理念之一,政事通达、人心和顺成为后代无数治国理政者孜孜以求的理想境界。后世有“居官警语”云:“善为治者,贵运轶民之隐,达民之情。”

“治民之大者,在上下之交不至于隔阂。”“上下之交”而不“隔阂”,其核心就是个“通”字,揭示了“政通人和”的关键所在。

四、赏析

就艺术而论,《岳阳楼记》是一篇优秀的文章。

第一,岳阳楼之大观,前人已经说尽了,再重复那些老话没有意思。范仲淹就是取了换一个新的角度,找一个新的题目,另说他的一套。

文章的题目是“岳阳楼记”,却巧妙地避开楼不写,而去写洞庭湖,写登楼的迁客骚人看到洞庭湖的不同景色时产生的不同感情,以衬托最后一段所谓“古仁人之心”。范仲淹的别出心裁,让人佩服。

第二,记事、写景、抒情和议论交融在一篇文章中,记事简明,写景铺张,抒情真切,议论精辟。议论的部分字数不多,但有统帅全文的作用,所以有人说这是一篇独特的议论文。《岳阳楼记》的议论技巧,确实有值得借鉴的地方。

第三,这篇文章的语言很有特色。它虽然是一篇散文,却穿插了许多四言的对偶句,如“日星隐曜,山岳潜形。”“沙鸥翔集,锦鳞游泳。”“长烟一空,皓月千里;浮光跃金,静影沉璧。”这些骈句为文章增添了色彩。

作者锤炼字句的功夫也很深,如“衔远山,吞长江”这两句的“衔”字、“吞”字,恰切地表现了洞庭湖浩瀚的气势。“不以物喜,不以己悲”,简洁的八个字,像格言那样富有启示性。“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,把丰富的意义熔铸到短短的两句话中,字字有力。

全文记叙、写景、抒情、议论融为一体,动静相生,明暗相衬,文词简约,音节和谐,用排偶章法作景物对比,成为杂记中的创新。

百度百科-岳阳楼记

处江湖之远则忧其君的上一句

在朝廷上做官时,就为百姓担忧。不在朝廷做官而处在僻远的江湖中间就为国君忧虑。居庙堂之高则忧其民处江湖之远则忧其君,出自范仲淹的《岳阳楼记》。通过写岳阳楼的景色,以及阴雨和晴朗时带给人的不同感受,揭示了“不以物喜,不以己悲”的古仁人之心,表达了自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的爱国爱民情怀。

处江湖之远则忧其上一句

居庙堂之高则忧其民。“居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。”出自宋朝范仲淹的《岳阳楼记》。其中,庙堂指朝廷;之是定语后置的标志。这句的意思是:在朝廷里做高官就应该为百姓担忧,处在僻远的江湖间就要为君主担忧。

此句写出诗人的远大抱负,表达了自己对社会、对人生独特的感受和领悟,表现出诗人“不以物喜,不以己悲”的古仁人之心,展现出忧国忧民的政治胸怀。

居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君,是什么意思?

居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君

岳阳楼记

朝代:宋代

作者:范仲淹

原文:

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。(具 通:俱)

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。(隐曜 一作:隐耀;霪雨 通:*雨)

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎?噫!微斯人,吾谁与归?

时六年九月十五日。

不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧,什么意思

居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君意思是在朝廷里做高官就应当心系百姓;处在僻远的江湖间也不能忘记关注国家安危。

此句写出诗人的远大抱负,表达了自己对社会、对人生独特的感受和领悟,表现出诗人“不以物喜,不以己悲”的古仁人之心,展现出忧国忧民的政治胸怀。

『原文』

范仲淹《岳阳楼记》

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡①。越明年②,政通人和,百废具 兴。乃重修岳阳楼,增其旧制③,刻唐贤、今人诗赋于其上,属予作文以 记之④。

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤⑤,横无 际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣,然 则北通巫峡,南极潇、湘,迁客骚人⑥,多会于此,览物之情,得无异乎?

若夫*雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜 形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀 乡⑦,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游 泳;岸芷汀兰⑧,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里;浮光耀金,静影 沉璧;渔歌互答,此乐何极! 登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒 临风,其喜洋洋者矣。

嗟夫! 予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜⑨,不 以己悲。居庙堂之高⑩,则忧其民;处江湖之远?,则忧其君。是进亦 忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐 而乐”欤! 噫!微斯人?,吾谁与归?

时六年九月十五日。

『译文』

庆历四年的春天,滕子京被贬做了巴陵郡守。刚过一年,政治措施推行无阻,人心和谐一致,一切被废止的事都兴办起来了。就重新整修了岳阳楼,扩大了它原来的规模,在岳阳楼上刻写了唐代名人和本朝人的有名诗文。(好友子京)托我写篇文章来记载这件事。

我看巴陵郡的最美的景像,全集中在洞庭湖。它好像口衔着远山,腹吞着长江似的,浩浩荡荡,一望无际。它早晨晴光潋滟,傍晚雾雨蒙蒙,风云多变,气像万千。这就是登上岳阳楼观赏到的最美景像。前人对此已经描述得极完备了。既然这样,那么(洞庭湖)往北直通巫峡,往南一直达到潇水湘水,南来北往的被贬官的人和诗人墨客们,大多在这儿会集,(他们)观赏景物所产生的感情,难道就没有什么不同吗?

像那阴雨连绵的天气,一连几月也不见放晴,(湖面上)阴风狂吼,浑浊的恶浪涌向天空,日月失去了光辉,山岳也在雨雾迷蒙中看不见了。往返经过这儿的商旅客船不敢行驶,(因为稍不留心),船桅船帆就会被刮倒,船桨就会被折断。特别是到了傍晚,天气昏暗异常,如虎啸猿啼般的恶浪咆哮之声传来,令人感到恐怖凄凉。此时登上这岳阳楼,就会产生离开国都、怀念家乡,担心被谗言毁谤、害怕别人讥讽的情感。满眼望去全是一派萧条凄凉景像,感慨至极就要悲从中来。

至于像那春风和煦、阳光灿烂的天气,湖波微起,涟漪荡漾,湖光与天色上下辉映,望去万顷碧波。沙鸥时飞时停,好看的鱼儿在自由自在地玩乐。岸上的幽兰、香芷散发着郁郁芒香,呈现出青青秀色。(到了月光皎洁的晚上),碧空如洗,月亮在广阔的湖面上洒满清晖,闪亮的金光如同在水上跳跃,(风平浪静之时),月儿的倒影,犹如一轮碧玉沉入湖底。渔歌声声,此唱彼和,这真是其乐无穷啊!此时登上这岳阳楼,就会感到心旷神怡,什么恩宠,什么羞辱,全忘得干干净净,迎着春风,开怀畅饮,那真是喜气洋洋啊。

哎!我曾经研究过古代仁人志士的思想,他们的表现与上述两种人的态度不同,是什么原因呢? (古代的仁人志士)不因为美景而高兴,也不因为自己处境不好而哀伤。他们处在宰相那样的高位,就为自己的百姓忧虑;身处偏僻的江湖之上,就替自己的国君忧虑。这就是说入朝当官忧虑,退居为民也忧虑。既然这样,那么他们什么时候才有欢乐呢? (如果有人问他们),他们一定会说“忧虑在天下百姓之先,欢乐在天下百姓之后’’啊!除了这种人,我还能和谁是志同道合的朋友呢?

『注释』

①滕子京:名宗谅,字

子京,河南(今河南洛阳)人。和范 仲淹是同年进士,因被人诬陷,贬官 至岳州。谪:古时京官受处分降职出 任外官或犯罪流放。

②越:及,到。

明年:第二年。

③旧制:原来的规模。

④属:同“嘱”,嘱咐,委托。

⑤汤 (shāng)汤:水流急、水势大的样子。

⑥迁客:被贬谪的官员。骚人:屈原

作《离骚》,后人即称诗人为骚人。

⑦去国:离开京城。

⑧芷:香草名。 汀:水中或水边的平地。

⑨物:外物, 这里指环境遭遇。

⑩庙堂:宗庙和殿

堂,指朝廷。

江湖:民间。

微:没 有。

归:归依。

『全诗赏析』

本文仅368字,共分五段。第一段,说明作记的缘由,着重写滕子京 在谪守期间的政绩。第一句中的“谪”字是全文的关键。“政通人和,百

废具兴”,赞美了滕子京,也为下文阐发主旨设下伏笔。第二段,不对岳阳 楼本身作具体描写,而是由岳阳楼的大观过渡到登楼览物的心情。“迁

客”远承“谪”字,又引出览物的不同感受。第三段,写览物而悲者;第四 段,写览物而喜者。两段取对比的写法,一阴一晴,一悲一喜,两相对

照,情随景生,情景交融,有诗一般的意境。这两段描写引出了最后一段, 点出了文章的主旨。“不以物喜,不以己悲”,否定、超越了前两段所写的

两种览物之情,从而表现出一种更高的思想境界:以天下的忧乐而忧乐。 清唐德宜《古文翼》卷八评论道:“撇过岳阳之景,专写览物之情,引起忧

乐二意,又从忧乐写出绝大本领。从来名公作记,未有若此篇之正大堂皇 者,可想见文公一生节概。”

《岳阳楼记》的著名,主要在于思想境界的崇高。与范仲淹同时代的 文学家欧阳修为他撰写碑文,说范仲淹从小就有志于天下,常自诵曰:“士

当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”可见《岳阳楼记》末尾所说的 “先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,是范仲淹一生行为的准则。孟子

说:“达则兼善天下,穷则独善其身。”这已成为传统时代许多士大夫的信 条。但范仲淹进一步提出,“居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其

君”,“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”。古往今来,人们阅读此文,无 不为作者的高尚人格而感慨万千,激励鼓舞! 后两句话所体现出那种吃

苦在前,享乐在后的精神,今天仍有积极的教育意义。

『作者介绍』

范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文。祖籍邠州,后移居苏州吴县。北宋初年政治家、文学家。范仲淹幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,遂更名朱说。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦读及第,授广德军司理参军。后历任兴化县令、秘阁校理、陈州通判、苏州知州等职,因秉公直言而屡遭贬斥。皇祐四年(1052年),改知颍州,在扶疾上任的途中逝世,年六十四。累赠太师、中书令兼尚书令、楚国公,谥号“文正”,世称范文正公。

居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君什么意思

意思是:在朝廷上做官时,就为百姓担忧;在江湖上不做官时,就为国君担忧。

岳阳楼记

宋代:范仲淹

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。

译文:

唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情 ,或许不同于(以上)两种人的心情,这是为什么呢?(是由于)不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官时,就为百姓担忧;在江湖上不做官时,就为国君担忧。这样来说在朝廷做官也担忧,在僻远的江湖也担忧。

扩展资料:

创作背景

洞庭天下水,岳阳天下楼。八百里洞庭湖,南接湘、资、沅、澧,北分松滋、太平等长江支流,烟波浩淼,湖山辉映,自古以 来就是令人神往的江山胜地;岳阳古称巴陵,位于洞庭湖与长江汇合之处,枕山带湖,为巴、蜀、荆、襄之要冲。

北宋庆历六年(1046),一代名臣范仲淹应朋友之约,为重修的岳阳楼作记,千古名文《岳阳楼记》于是诞生。

在朝廷里做高官就应当心系百姓,处在僻远的江湖间也不能忘记关注国家安危。

1、庙指宗庙,堂指殿堂,庙堂指朝廷,下文的“进”,对应“居庙堂之高”,处江湖之远指处在偏远的江湖间,意思是不在朝廷上做官,下文的“退”,对应“处江湖之远”。

2、该句出自宋代范仲淹的《岳阳楼记》,原文选段:不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。